Not known Factual Statements About dịch vụ văn bản pháp luật

2. Không được quy định hiệu lực trở về trước đối với các trường hợp sau đây:

5. Đối với những vấn đề quan trọng, những vấn đề lớn của dự án, dự thảo còn có ý kiến khác nhau thì Quốc hội tiến hành biểu quyết theo đề nghị của Ủy ban thường vụ Quốc hội.

In case an company is assigned to elaborate contents of varied legislative files, it might promulgate only one document to elaborate all of them.

three. Trường hợp cần sửa đổi ngay cho phù hợp với văn bản quy phạm pháp luật mới được ban hành.

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

a) Đối tượng, phạm vi điều chỉnh của dự thảo quyết định; sự cần thiết ban hành quyết định đối với quyết định quy định tại Điều 20 của Luật này;

a) Đại diện cơ quan được phân công chuẩn bị dự thảo nghị quyết giải thích thuyết trình và đọc toàn văn dự thảo;

2. The evaluation of tra cuu van ban each proposed plan in need to specify: difficulties to generally be solved; targets of the policy; solutions for implementation the plan; beneficial and destructive impacts with the coverage; charges, advantages of answers; comparison of charges and benefits of options; picked Option and basis for this sort of variety; assessment of impact of administrative strategies; gender-similar impression (if any).

a) Regarding The federal government’s proposals for legislation/ordinance formulation system, files incorporate the description of The federal government, the preliminary method, and electronic copies with the documents outlined in Clause one Posting 37 of the Law;

4. Trong trường hợp cần thiết, cơ quan thẩm định yêu cầu cơ quan chủ trì soạn thảo báo cáo những vấn đề thuộc nội dung dự thảo nghị định; tự mình hoặc cùng cơ quan chủ trì soạn thảo tổ chức tra cuu van ban khảo sát về những vấn đề thuộc nội dung của dự thảo nghị định.

three. Dự thảo nghị định phải được Hội đồng dân tộc hoặc Ủy ban của Quốc hội thẩm tra trước khi Ủy ban thường vụ Quốc hội xem xét, tra cuu van ban cho ý kiến.

(four) Theo đường dịch vụ bưu chính đến cơ quan đại diện nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam ở nước ngoài để tống đạt cho đương sự là công dân Việt Nam ở nước ngoài;

six. Ensure publicity and democracy in receipt of and reaction to opinions, problems of agencies, corporations, and individuals in the course of the entire process of formulating and promulgating legislative files.

20.Có thể sử dụng tiện ích Tune Ngữ Anh Việt trong quá trình vận dụng Văn bản Luật;

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *